Full width home advertisement

Post Page Advertisement [Top]

The Yoga Sutras: If Patanjali Had Been a Woman

The Yoga Sutras: If Patanjali Had Been a Woman

The Yoga Sutras: If Patanjali Had Been a Woman

He would have sounded a ton like Nischala Joy Devi. A universally prestigious yoga educator, she is likewise the writer of The Secret Power of Yoga, a book where she reveals the "heart and soul" of the Yoga Sutras. Devi's interpretation of Patanjali's most renowned sutra-Yogah Citta Vritti Nirodahah-is so sweet, tantric and heart-focused that it makes every single past interpretation of these Sanskrit words look as though composed by male specialists never going to budge on mind-control. Without a doubt, it looks to me that Patanjali himself was never going to budge on mind control. Allow me to clarify. Devi's warm, straightforward, and profoundly close to home interpretations are not quite the same as any I have perused previously. Incidentally, they help me to remember the liberal way Robert Bly-a sweet yet, in addition, a masculine man-interprets Rumi, Kabir or Mirabai. There's individual explicitness, freedom, and freshness in each line which different interpretations need. She composes that the above sutra, where Patanjali clarifies the significance of yoga, ought to be deciphered as follows: Yoga is the joining of cognizance in the heart. Contrast this with her male partner, productive yoga master Georg Feuerstein's interpretation: Yoga is the limitations of the change of awareness.

Devi's interpretation gives us a sentiment of warmth, solidarity, and expectation; that yoga is tied in with opening ourselves into a condition of being as of now known to our souls. Feuerstein's gives us a feeling that yoga is an order to chasten the psyche into accommodation. What's more, that is not Feuerstein's flaw. It's Patanjali's. Feuerstein's interpretation is without a doubt much nearer to the exacting importance of Patanjali's words than Devi's. Citta implies psyche or cognizance. Vritti implies inclination or change. Nirodha implies limitation or suspension. There is actually nothing about the heart or about solidarity in Patanjali's unique sutra. In the expressions of my master, Anandamurti, who deciphers this sutra much like Feuerstein, Patanjali implied that a yogi must suspend their "psychological inclinations" (vrittis) so as to discover harmony, and along these lines to encounter the objective of yoga.

Indeed, Anandamurti helps us that the plan to remember yoga implies solidarity, that yoga is a reverential idea, that yoga is the way of the heart-and that this significant thought originates from Tantra, not from Patanjali. In Tantra, it is said that yoga implies the solidarity between the individual soul and the enormous soul, the solidarity between your heart and the grandiose heart, the solidarity among you and the Beloved. The Sanskrit transliteration for that is Samyoga yoga ityukto jivatma paramatmanah. At the end of the day, Nischala Joy Devi's interpretation of Patanjali's Yoga Sutra 1.2 peruses a great deal like the manner in which yoga is clarified in Tantra; that yoga is the way of the heart; that our awareness resides in the heart; that yoga implies association.

Yet, for Patanjali yoga implied something different, something masculine, something grim, something deadened. For him, yoga implied the "suspension of our psychological inclinations" or "the limitations of the variances of cognizance."

Here's another point. The word Citta, which is necessary to understand this sutra, is regularly deciphered as "cognizance," however it truly signifies "mind." Our vrittis, our wants, our needs, our unending mental propensities, they live in our brain, in our citta. What's more, Patanjali needs us to control those vrittis in the citta, in the brain, so as to encounter yoga. In any case, in Tantra, the path toward yoga isn't through control however through the method for the association. In Tantra, the way of yoga is the way of catalytic transmutation instead of through control. Furthermore, the method for transmutation experiences the heart, not the brain, through awareness, not the astuteness. Looking like this genuine soul of Tantra, Nischala Joy Devi states: "When this sutra is referencing just the brain, the accentuation is on control, limitation, or some type of limitation. It urges understudies to be cruel with awareness."

As a result of this cruelty of language, of understanding, of reasoning for Patanjali was most importantly a rationalist the Yoga Sutras never got mainstream in India, composes Feuerstein. Why? Since the Indian individuals, as Gregory David Robert writes in his top-rated book Shantaram, are about the heart. They live above all else in the heart. Thus do ladies. Thus do the Tantrics. Furthermore, that is the reason I incline toward the Tantric translation of yoga: that yoga is tied in with joining cognizance through the method for the heart, through the method for affection for the Divine.

No comments:

Post a comment

Bottom Ad [Post Page]